Oct 24 at 10:30 AM - Sale 2683 -

Sale 2683 - Lot 42

Estimate: $ 6,000 - $ 8,000
Amadis de Gaule & Feliciano de Silva (1491-1554)
Don Florisel de Niquea. La Tercera Parte de la Coronica. [and] La Primera [-Segunda] Parte[s] de la Quarta de la Choronica.

Evora: En casa de los Erederos de Andres de Burgos, [no date, circa 1583?] [and] Zaragoza: Impresso por Pierrez de la Floresta, 1568.

Two large quarto/small folio volumes; La Quarta Choronica in two parts with divisional title; all three title pages illustrated with large woodcuts depicting knights on horseback, all printed in black and red; text in two columns throughout, La Tercera in gothic letter, La Quarta in roman; bound uniformly in full ornately-tooled russet russia leather by Lortic, very nicely decorated and preserved with gilt-lettered and -tooled spines and boards; all edges gilt; some headlines trimmed; fore-edge of title to the first part of La Quarta trimmed away and replaced; small defects and tears mended affecting a number of text leaves [complete condition report available on request]; spines slightly faded; early signature to both main titles of Fernando Mercossoz [?]; formerly the property of Thomas Phillipps; this set sold as lot 299 in his 26 November 1946 sale at Sotheby's in London; 10 x 7 in. (2)

Tercera Parte: Palau 10501 & 313280; Salva 1516. Quarta Parte: Palau 10504 & 313277 [omitting the second part]; Salva 1517; Heredia 2462 & 3714; Eisenberg, Bibliographia de los Libros de Caballerias Castellanos 1472 & 1482.

"I want you to know, Sancho, that the famous Amadís de Gaula was one of the greatest knights-errant. No, I'm wrong in saying ‘one of,' he was the only one, the best, he was unique, and in his time the lord of all those in the world. [...] He was the guiding light, the star of all brave and enamoured knights, and all of us who fight under the banner of love and chivalry should imitate him. [...] I want to imitate Amadís."(Quoted from Don Quixote I, chapter 25)."Although we may have no idea nowadays who [Amadís] was, if we know he was knight-errant we will understand that he was a kind of Medieval James Bond or Luke Skywalker. Like his modern counterparts, Amadís was always on the move (except when he believed that his lady, Oriana, no longer loved him), fighting against evil, defending people/damsels in distress, upholding justice and remaining loyal to his cause (or king or country)." (Quoted from https://www.spainthenandnow.com/spanish-literature/amadis-of-gaul-summary)

De Silva's continuation of the Amadís saga recounts exploits of Don Florisel of Nicaea, son of Amadís of Greece and Nicaea. He claims that the text was originally written in Greek and translated it into Spanish from a Latin copy he obtained. The Chronicle of Florisel of Niquea, the tenth book of the Amadís series, includes the two other continuations listed above: the Third Part of Florisel of Niquea (eleventh installment of Amadís), and the Fourth Part of Florisel of Niquea, (part two of the eleventh book).

From the Ken Rapoport Collection.